שלטים מספרים סיפורים

משחר ילדותי אני אוהב להסתכל על שלטים. יתכן שיש לי שריטה בלשנית במוח. זה בילוי אינטלקטואלי שאינו יקר ומצוי בכל מקום. תוצאות הקריאה הן מפתיעות. לפעמים מצחיקות, לעתים מגלות בורות של מעצבי השלטים ויכול מדי פעם להיחשף סיפור מארץ הסיפורים.

הנה למשל, ליד מקום עבודתי ברמות רמז עומד שלט רחוב של עירית חיפה. יום-יום אני עובר ושואל את עצמי בסקרנות מדוע כתוב בעברית "קומוי" ואילו באנגלית/לועזית "קומולי".

 

קומוי או קומולי?
קומוי או קומולי?

 

 

מסתבר שאוטו קומולי (המבוטא קומוי בהונגרית) או בשמו העברי נתן קוהן היה פעיל במנהיגות יהודות הונגריה בזמן מלחמת העולם השניה. בין היתר עסק בועדת העזרה וההצלה שהעבירה פליטים יהודים מפולין הכבושה להונגריה באמצעות "טיולים". לאחר כיבוש הונגריה על ידי הגרמנים עסק במו"מ עם הנאצים להצלת יהודי הונגרי "ורכבת הניצולים" שאירגן קסטנר. קומוי היה אחראי על בתי יתומים שהוקמו בחסות הצלב האדום וחלוקת תעודות חסות של ממשלת ספרד. [לפני מספר שנים בעבודתי כמראיין בסרטי ההנצחה של יד ושם זכיתי לראיין ניצולים שאכן היו ילדים בבתי היתומים של הצלב האדום.]

על אף שקומוי היה יכול לעזוב את אירופה ברכבת של קסטנר, הוא בחר להישאר ולסייע ליהודי הונגריה. קומוי עצמו נחטף זמן קצר לפני שחרור בודפשט בידי אנשי צלב החץ ונרצח בשל פעילויות ההצלה שלו. לאחר מותו נקרא על שמו המושב יד נתן שבישראל והוענק לו "עיטור הונגריה לחרות".

לאחר שלמדתי את הקשיים של איות שם הונגרי בעברית קילתי את הפשרה של ראשי עירית חיפה וכן כיבדתי את החלטתם להנציח את שמו של קומוי.

מנושא לנושא עלי להציג את שלט הרחוב של רח' אינטרנציונל בחיפה על שמו של המנון הפועלים הבינלאומי .

 

רח' אינטרנציונל בחיפה
רח' אינטרנציונל בחיפה

 

 

בעיניים שלי בולטת סתירה של דבר והופוכו. בתוך מונח מנכסי צאן ברזל של הסוליאליזם, בכיתוב האנגלי, דווקא בולט שמו המקולל משטר אויביהם ואויבינו.    

אשמח מאד אם תשלחו לבלוג עוד דוגמאות של שלטים מעניינים שנוכל הציג לקוראים.

שבת שלום

  • אליעזר

    לא ירדתי לסוף דעתך. מה זה INTERNAZIONAL ? באיטלקית? בספרדית? מה משמעותו כמושג היסטורי?
    המנון האינטרנציונל נכתב ע"י הקומונה הפריסאית ולכן מקורו בצרפתית ונכתב L'Internationale.

    • http://hoshvilim.wordpress.com/ Zvi Peretz Cohen

      The Internationale
      words by Eugène Pottier (1871)
      music by Pierre Degeyter (1888)

      The Internationale, originally a French song, is now a well known song available in most major languages.

      It was the official anthem of the Soviet Union in the years 1918 through late 1943 (sung in Russian, of course). It is also the anthem of Communist parties and many socialist movements worldwide.

      http://www.hymn.ru/internationale/index-en.html

%d בלוגרים אהבו את זה: